ווטסאפ - לינוקס, BSD, קוד פתוח ותוכנה חופשית בעברית. Whatsup - Linux, BSD, open source and free software in Hebrew

 
 
  כניסת חברים · רישום · שכחתי סיסמה  
tux the penguin

quick_linkעברי, דבר עברית

published at 28/06/2004 - 01:48 · ‏פורסם mksoft · ‏tags פינגווין עברי גאה · שלח לחברידידותי למדפסת
פינגווין עברי גאה לשלומי פיש די נמאס משגיאות נפוצות בפורומים העבריים השונים, כולל בווטסאפ (ויש משהו בדבריו). בהודעה לרשימת הדיוור ב-ivrix המוקדשת לתרגום, הכריז על רשימת הטעויות הדקדוקיות והתחביריות הנפוצות ביותר.

נא לשלוח הצעות ותיקונים אליו:
shlomif_AT_iglu_DOT_org_DOT_il


קישור:

תיקון טעויות דקדוקיות ותחביריות נפוצות בעברית‏, www.shlomifish.org

 

קישורים רלוונטיים

· עוד על פינגווין עברי גאה
· חדשות מאת mksoft


הסיפור הנקרא ביותר בנושא פינגווין עברי גאה:
עברי, דבר עברית

עברי, דבר עברית | כניסה / יצירת מנוי חדש | 74 תגובות
סף חסימה
  
ההערות הינן מטעם כותביהן. אין צוות האתר לוקח אחריות על תוכנן
Re: עברי, דבר עברית (ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 02:10
וזה באתר שנקרא ווטסאפ?
שבעה עשר ווטסאפים או שבע עשרה ווטסאפות? הואיל ואני כותב בווטסאפ מדוע שלא אסרס לשוני, אחי, ואכתוב עברית עילגת?
טלו קורה מבין עיניכם.

[ השב לזאת ]

Re: עברי, דבר עברית ע"י mksoft ב 28/06/2004 - 10:14
Re: עברי, דבר עברית (ניקוד: 1)
ע"י DecayCell ב 28/06/2004 - 03:13

(מידע על משתמש | שלח הודעה) http://
ללא ספק השימוש השגוי באותיות אית"ן - אני יעשה, אני יגיד וכדו'.

[ השב לזאת ]

אתה רציני? דווקא זו הבעיה? (ניקוד: 1)
ע"י JaneLame (JaneLame@gmail.com)
ב 28/06/2004 - 04:08
(מידע על משתמש | שלח הודעה) http://
ההבדל בין "למה" ו"מדוע" טורד אותך? יש דברים חמורים מזה בהרבה. למשל, הרבה מאוד כותבים שיש אצלם היעדר פיסוק מוחלט. זה מאוד מקשה על הקריאה. שגיאות כתיב - לא מעט. לפעמים מאוד קשה לקרוא את הפורום הזה. הייתי מצפה שהודעות כאלו ילכו ל- /dev/null , אבל במקום זה מגיעות לשם הודעות שהנושא שלהן לא מפורט מספיק.

[ השב לזאת ]

Re: עברי, דבר עברית (ניקוד: 1)
ע"י omri ב 28/06/2004 - 09:45

(מידע על משתמש | שלח הודעה) http://http://
יש הרבה מאד שמבלבלים בין "אם" ל "עם"

[ השב לזאת ]

Re: עברי, דבר עברית ע"י אייל ב 29/06/2004 - 17:52
התנשאות קלה (ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 10:19
של מר פיש.

הבעיה היא לא עם ידיעת עברית, אלא עם פורמאט אינטרנט קשיח. זה לא וויקי. אנשים כותבים ושולחים. הם לא כותבים, עורכים. מגיהים. מתייעצים ושולחים. גם אחרי שהם שולחים, אם הם נתקלים בבעיות, הם לא יכולים לתקן. אז כל הכבוד על היוזמה, הפחתת מינון המצח הגבוהה, עלק, תעזור גם היא.

[ השב לזאת ]

Re: התנשאות קלה ע"י DoK ב 28/06/2004 - 11:45
Re: עברי, דבר עברית (ניקוד: 1)
ע"י alexrait1 ב 28/06/2004 - 10:34

(מידע על משתמש | שלח הודעה)
יש הרבה דברים מציקים בתחום הזה:
החל מטעויות של לשון עתיד בגוף ראשון <שאולי הכי מרגיז> וכלה בדקויות שבין "דוגמא" <לא נכון> לבין "דוגמה".

אין טעם לנסות ולשפר את סגנון הכתיבה של המבקרים באתר כי זאת תופעה כלל ארצית, אך יש לדאוג לכך שהמדריכים והכתבות המפורסמים כאן יהיו כתובים עברית תקנית במידת האפשר.

[ השב לזאת ]

Re: עברי, דבר עברית ע"י sforbes ב 28/06/2004 - 11:42
Re: עברי, דבר עברית ע"י yehuda ב 28/06/2004 - 13:17
Re: עברי, דבר עברית ע"י nyh ב 28/06/2004 - 13:57
Re: עברי, דבר עברית ע"י CooL_SPoT ב 28/06/2004 - 15:56
Re: עברי, דבר עברית ע"י sforbes ב 28/06/2004 - 15:56
בדקתי ב-בבילון. ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 12:28
Re: בדקתי ב-בבילון. ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 13:24
Re: בדקתי ב-בבילון. ע"י sforbes ב 28/06/2004 - 13:43
Re: בדקתי ב-בבילון. ע"י nyh ב 28/06/2004 - 14:06
Re: בדקתי ב-בבילון. ע"י nyh ב 28/06/2004 - 14:24
Re: בדקתי ב-בבילון. ע"י פיל-קטן ב 28/06/2004 - 18:25
Re: בדקתי ב-בבילון. ע"י sforbes ב 28/06/2004 - 16:23
לא נאה לך? אל תשתמש בזה... (ניקוד: 1)
ע"י meorero ב 28/06/2004 - 10:54

(מידע על משתמש | שלח הודעה) http://www.meorero.org.il
השימוש הוא בגדר רשות ולא חובה, אז מי שזה לא חשוב לו - שלא ישתמש במדריך.

לדעתי הבעיה היא לא עם טעויות הקלדה פה ושם, כי זה עוד נסלח ועלול לקרות לכל אחד.
הבעיה היא עם התנסחות בכתב והוצאת דברים שנראים ונשמעים ממש רע.

מי שאכפת לו איך שהוא נראה ברשת - לוקח רגע ובודק הודעה שהוא שולח. כן, כל הודעה
- אצלי זה שאלה של הרגל (לא סתם יש את הכפתור "תצוגה מקדימה").

מי שזה לא אכפת לו - אז OK. שייראה עילג, אחד כזה שלא יודע להתנסח.

אני יודע שזו גישה שנראית אולי קצת "פלספנית", אבל להתגאות בלהיות עילג? זה מוזר מאוד

[ השב לזאת ]

תמונת מערכת החנוך (ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 10:58
העברית העלגת באינטרנט אינה אלא תמונה של המתרחש במערכת החנוך וברחוב.
זה שנים אנו מדברים על אי הבנת הנקרא, במבחנים בינלאומיים אנו במקום אחרון
בהשגים במתמטיקה ואנו מגדלים דורות הגאים בבורותם.

וכי למה אפשר לצפות כאשר מבחני הבגרות מנוהלים על ידי הגרלות ושרי החנוך
שמו להם ליעד להגדיל את מספר מקבלי תעודת בגרות על ידי הורדת רמת הבחינות?

אגב, ראו את השיר ב- http://rotter.net/forum/scoop/8079.shtml


[ השב לזאת ]

Re: עברי, דבר עברית (ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 11:01
יש לי רשימה ארוכה של תיקנוים דומים בספר "אל ומאת" של בת-ציון ימיני, אבל אין רשות להעתיק, לצלם, לאחסן במאגרי מידע, לתרגם כל קטע מהספר ללא קבלת רשות בכתב מהמוציא לאור. לכן, אני לא בטוח אם מותר לי להעתיק מספר מילים מהספר. כדאי לפנות למוציא לאור ולשאול אותו?

[ השב לזאת ]

Re: עברי, דבר עברית ע"י sforbes ב 28/06/2004 - 16:32
Re: עברי, דבר עברית (ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 11:13
אין לומר גם "על אף ש...".
אין "בגלל ש...".
אין את כל מילות השאלה + ש... חוץ מ "מי ש..." ו"מה ש...".
אין לומר מסך המחשב, אלא מרקע...
יש לשתות קפה בחלב (ולא עם).
"במידה ש..." מציינת מידה ולא תנאי.
אפילו אם -> אפילו.
אפילו ש.. -> אפילו.
בנוסף לכך -> נוסף לכך.

[ השב לזאת ]

Re: עברי, דבר עברית (ניקוד: 1)
ע"י פיל-קטן ב 28/06/2004 - 11:34

(מידע על משתמש | שלח הודעה)
הבעתי כבר את דעתי על כל זה כאן:
http://www.whatsup.org.il/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&t=14142&highlight=

לעצלנים (ולשלומי פיש):

ראוי לתקן מספרים. ראוי לתקן שימוש בשגוי באותיות אית"ן. ראוי לתקן אם\עם. אבל ההתעקשות הירחמיאלית על "הואיל ו" מול "במידה ו", נגד "למה" לשאלת סיבה, "למרות ש", "כמובן ש", פשוט מוציאה מהדעת. עברית היא שפה חיה, וחלים בה שינויים גם אם האקדמיה המנותקת עוד לא אישרה אותם.

שלא לדבר על דוגמא (כן!) כמו של אלקס, המבקש לפסול כתיב תקין לחלוטין (שהיה בשימוש רב, ועודנו), לא ברור לי למה (הן במובן סיבה והן במובן תכלית). אני יכול רק לנחש שהוא מושפע מאותם גורמים שנגדם יוצא המאמר בהארץ שמוזכר בפוסט שלי.

[ השב לזאת ]

Re: עברי, דבר עברית ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 11:50
Re: עברי, דבר עברית ע"י elcuco ב 28/06/2004 - 12:02
Re: עברי, דבר עברית ע"י פיל-קטן ב 28/06/2004 - 13:04
Re: עברי, דבר עברית ע"י JuNKiE ב 28/06/2004 - 13:09
Re: עברי, דבר עברית ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 13:19
Re: עברי, דבר עברית ע"י פיל-קטן ב 28/06/2004 - 15:06
Re: עברי, דבר עברית ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 16:03
Re: עברי, דבר עברית ע"י mad_dr ב 28/06/2004 - 19:24
Re: עברי, דבר עברית ע"י sforbes ב 28/06/2004 - 19:39
Re: עברי, דבר עברית ע"י nyh ב 28/06/2004 - 20:13
Re: עברי, דבר עברית ע"י sforbes ב 28/06/2004 - 20:43
Re: עברי, דבר עברית ע"י פיל-קטן ב 29/06/2004 - 09:58
Re: עברי, דבר עברית ע"י פינגווין אנונימי ב 29/06/2004 - 18:37
Re: עברי, דבר עברית ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 18:40
Re: עברי, דבר עברית (ניקוד: 1)
ע"י JuNKiE ב 28/06/2004 - 13:14

(מידע על משתמש | שלח הודעה)
הדם עולה לי לראש כשילדים (בכל גיל) באים לזבל פה, ועוד בתחביר קלוקל (ולאו דווקא בעברית...) על דברים חכמים יותר מהם :(

כמו איזה אידיוט שאמר לי פעם "זונה" על ZoneAlarm... וכל שאר המשכילים שקוראים ל-Serial-ATA בשם "סאטה"... וגם כמו איזה "חכם" שהגדיל לעשות וקרא ל-Parallel-ATA בשם "פאטה"... עד מתי ?

[ השב לזאת ]

Re: עברי, דבר עברית ע"י sforbes ב 28/06/2004 - 13:47
Re: עברי, דבר עברית ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 15:05
Re: עברי, דבר עברית ע"י nyh ב 28/06/2004 - 15:23
Re: עברי, דבר עברית ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 16:27
Re: עברי, דבר עברית ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 17:27
קישקוש מקושקש (ניקוד: 1)
ע"י צחי_ ב 28/06/2004 - 15:18

(מידע על משתמש | שלח הודעה) http://www.mozilla.org.il
"למה" כדי לשאול "מה הסיבה?"

משמעות מילית השאלה "למה" היא "לשם מה" או "לאיזו תכלית". אין להשתמש בה כדי לשאול "מה הסיבה". כדי לשאול "מה הסיבה" רצוי להשתמש ב"מדוע". (זאת בניגוד לשפות אחרות בהן יש מילות שאלה משותפות לשני המקרים.)

יש רק בעיה אחת: *כולם, ללא יוצא מהכלל* (אולי חוץ ממר פיש עצמו, וכמה אנשים ששכחו איפה דלת היציאה ממגדל השן) משתמשים במילה "למה" במובן "מדוע". וכנ"ל גם עם דיקדוקים לא רלוונטיים אחרים המוזכרים בדף ההוא. ואגב, יש לו שגיאת כתיב: לקראת הסוף, הוא כותב, "מאין אתה בה?"

גם אותי מרגיז לראות שגיאות כתיב בפורומים ובטוקבקים, נגמר לי האויר כשאני קורא תגובה בלי פסיק אחד לרפואה, אני מתרתח (בעיקר על מערכת החינוך העלובה שלנו) כשאני רואה את "מזה" במקום "מה זה", ואני לא מצליח לגמור משפט שיש בו יותר מחמש שגיאות כתיב בעשר מילים. אבל אני הייתי מסתפק בתיקון הרעות החולות האלו, ולא הייתי נסחף עד האוטופיה, שהיא במידה רבה מנותקת מהמציאות, שמנסה להנחיל מר פיש.

[ השב לזאת ]

Re: קישקוש מקושקש ע"י צחי_ ב 28/06/2004 - 15:21
Re: קישקוש מקושקש ע"י פיל-קטן ב 28/06/2004 - 17:28
Re: עברי, דבר עברית (ניקוד: 1)
ע"י CooL_SPoT (linuxfun@email.com)
ב 28/06/2004 - 16:03
(מידע על משתמש | שלח הודעה) http://kaktos.co.il/linfun/site-skins/wood/
יש לי דווקא דוגמא טובה לכך שצריך להשאיר מילים ישנות ברות שימוש ולא לקבוע עליהן כ"שגיאת כתיב" (בהקשר לדיון על ה"דוגמא")

רשת גדולה כיום נקראת "שופר סל"
פעם היו רושמים את המילה "צ'ופר" כ"שופר" והיום מצב זה השתנה, אבל האם בגלל שהמילה "שופר" התחדשה המילה "צ'ופר" בטלה? אמנם רוב האנשים שאני מכיר מבטאים את זה בצורה לא נכונה כ"סופר" אבל עובדה שהרשת לא שינתה את שמה

[ השב לזאת ]

Re: עברי, דבר עברית ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 16:21
Re: עברי, דבר עברית ע"י sforbes ב 28/06/2004 - 16:47
Re: עברי, דבר עברית (ניקוד: 1)
ע"י shlomif ב 28/06/2004 - 16:57

(מידע על משתמש | שלח הודעה) http://t2.technion.ac.il/~shlomif/


בתור מי שכתב את המסמך, אני חייב לציין ששלחתי הודעה עליו רק לרשימת הדיוור בנושא תרגום של ivrix.org.il. לא הייתה לי כוונה שהוא יפורסם כאן כעת, ועל אחת כמה וכמה לא רציתי, שהפיסקה שכתבתי בהודעת הדואר, על חלק מהמוטיבציה לכתיבת המסמך (מאס מלראות את הטעויות בפורומים בעברית) תובא בידיעה.




תצורת המסמך איננה סופית ויש עדיין הרבה דברים שראוי להוסיף. קיוויתי לקבל עליו מעט משוב ראשוני
לפני פרסומו לכלל, והיה בכוונתי להביאו לידיעת הציבור מתוך יוזמה שלי. אבל מי הוא ג'ון גאלט?


[ השב לזאת ]

Re: עברי, דבר עברית ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 19:11
Re: עברי, דבר עברית ע"י פינגווין אנונימי ב 28/06/2004 - 23:59
Re: עברי, דבר עברית (ניקוד: 1)
ע"י עידו ב 29/06/2004 - 01:24

(מידע על משתמש | שלח הודעה) http://http://
מכיוון שכל הנושא הזה של השפה קרוב ללבי - אני קצת ארחיב בדיבור כאן על דעותי בנושא.

לדעתי אפשר לחלק את ה"שגיאות" ששלומי מתייחס אליהן לשלוש קטגוריות:

א) חילופי אותיות, לדוגמא: עם/אם
שגיאות אלו נובעות מסגנון הכתיבה הקליל שמכתיב האינטרנט - אנשים כותבים את מחשבותיהם. האמת היא, שחשבתי על הטעויות הללו לא מעט כי זה הנושא הזה הטריד אותי קצת. ישנן שתי אפשרויות לטעויות אלו כפי שאני רואה אותן:

- הטעויות נובעות ממהירות ההקלדה הגבוהה שאנשים מורגלים אליה. כאשר אנו מקלידים, בממוצע זמן הכתיבה של משפט הוא קצר יותר מאשר זמן הכתיבה שלו על הנייר. דבר המוריד את זמן קבלת ההחלטה לגבי צורת הכתיבה הנכונה. במצבים מבלבלים - כלומר במצבים בהם ישנן שתי מילים אשר הן בעלות אותו רצף פונמות אבל משמעות שונה (עם/אם) ובמיוחד כאשר שתי המילים הללו הן מילים שכיחות. הורדת זמן קבלת ההחלטה מגדיל את אחוז השגיאות.
- הטעויות נובעות מהשילוב של מסגרת לא מחייבת (זה לא מסמך שאנו הולכים להגיש) ו"שפיכת" המחשבות שלנו על תיבת הטקסט - שילוב זה מוריד את רמת ההקפדה שלנו לפרטים וגורר אחוז שגיאות גבוה יותר.
יתכן גם שילוב של שתי האפשריות הנ"ל או, כמובן, אופצייה שלישית שלא חשבתי עליה.

ב) צורת דיבור, לדוגמא יתן/אתן, במידה ו...
צריך להסתכל על שגיאות אלו בשתי רמות:
ברמה של הדיבור, שכמובן אלו קיימות גם בו - אני לא מגדיר את הצורות הנ"ל כשגיאות.
הייתי לפני כשנה בערב משותף של ארקדי דוכין והמשורר רוני סומק. אני זוכר בעיקר מהאירוע סיפור קצר שרוני סומק סיפר - הוא סיפר על כך שהוא הקריא שירה ערב אחד, באחד מבתי הכלא. לאחר סיום ההקראה בבית הכלא הוא נפגש עם מנהל בית הכלא והאחרון דיבר איתו בשפה גבוהה והתגאה בכך שהוא מדבר עם רוני סומק ב"שפה שלו". בתגובה לאירוע הנ"ל סומק כתב שיר על כך שיש המון סוגים של עברית - יש את העברית של הצבא ויש את העברית של בית הספר, העברית של הרחוב והעברית של העיתון.
אותו המצב קיים גם כאן - אין רק עברית אחת - והעברית שבה הביטוי "אני יתן לך כאפה (או לחילופין "את הספר מחר)" קיימת גם קיימת.
בעבר תפקיד הבלשן היה לקבוע מהי השפה הנכונה - הבלשנים יצרו קבצי חוקים שהכתיבו לציבור כיצד השפה צריכה להראות (- האם שם עצם יכול לבוא אחרי מיידע או לא). מאז חומסקי תפקיד הבלשנים השתנה ותפקידם כיום הוא להבין מצורת הדיבור שבה אנשים מדברים באמת את מה שנקרא "הדקדוק האוניברסלי" (אם נוקטים בגישתו של חומסקי)
לכן - העברית הזאת קיימת - היא עובדה בשטח וכולם מבינים אותה. ולכן, מבחינתי לפחות, היא עברית תקנית.

הרמה השניה היא רמת הכתיבה - האם אנו מוכנים "לסבול" את אותם השגיאות גם בכתיבה ולא רק בדיבור? כאן הנושא קצת יותר סבוך. מבחינתי התשובה תלוייה בקונטקסט של הכתיבה. אני לא אהיה מוכן לקבל עברית כזאת בעיתון או בספר (כי שם העברית היא עברית אחרת) אבל כן אקבל אותה בפורומים (ששם העברית היא "עברית הרחוב")

ג) שגיאות אמיתית - "שלושה ילדות"
ההבדל בין סעיף זה לבין סעיף ג' הוא דק ומתבטא בעיקר בתפוצה של הטעות.
כאשר רוב הציבור מקבל ש "שלושה ילדות" הינו טעות וזה אכן טעות מבחינת השפה - אזי זוהי טעות "אמיתית" כנ"ל לגבי שגיאות כתיב כגון "סמרטות" (לא שראיתי שגיאה כזאת).
שגיאות נוספות הנכנסות בקטגוריה זו הינן שגיאות הנובעות מחוסר ידע לגבי הצורה הנכונה (ולא משימוש לא נכון בכללי השפה) כגון "אבד עליו הקלח".
שגיאות אלו צורמות כאשר רואים אותן ומהן יש צורך להזהר ולהמנע.

[ השב לזאת ]

Re: עברי, דבר עברית ע"י עידו ב 29/06/2004 - 01:56
דיבור נכון וכתיבה נכונה תורמים להבנה (ניקוד: 1)
ע"י hanan ב 29/06/2004 - 02:36

(מידע על משתמש | שלח הודעה) http://
בשנים האחרונות, ולא רק בארץ הקודש, נוצר הרושם כי יש המדברים כדי לעשות רעש ולא כדי להעביר מסר.
לא מזמן נכנסתי לתחנת דלק במעלות והתקבלתי בהתלהבות ע"י בחורה צעירה שעבדה שם. היא אמרה "סבבה, אחלה, סוף-הדרך, כאילו דא..." ואני עניתי "בלה בלה בלה..." מכיון שהסתכלה עלי בתימהון, הסברתי לה שגם אני יודע להשמיע קולות חסרי משמעות :-)
דיבור וכתיבה מטרתם היא תיקשורת בין אנשים. לכן יש לדייק.

[ השב לזאת ]

Re: דיבור נכון וכתיבה נכונה תורמים להבנה ע"י עידו ב 29/06/2004 - 03:51
Re: דיבור נכון וכתיבה נכונה תורמים להבנה ע"י nyh ב 29/06/2004 - 12:57
Re: דיבור נכון וכתיבה נכונה תורמים להבנה ע"י עידו ב 29/06/2004 - 15:41
לפעמים "סלנג" הוא פשוט גועל נפש ! ע"י פינגווין אנונימי ב 29/06/2004 - 14:26
Re: לפעמים "סלנג" הוא פשוט גועל נפש ! ע"י עידו ב 29/06/2004 - 16:35
Re: עברי, דבר עברית (ניקוד: 1)
ע"י nyh ב 29/06/2004 - 15:48

(מידע על משתמש | שלח הודעה)
מכיוון שרוב הכותבים בחוט (?) זה נטפלים לכתיב ולאחידותו, מצאתי עמוד מעניין שמראה עד כמה לא מקפידים בעברית על כתיב אחיד:
http://cs.anu.edu.au/~bdm/dilugim/abulafia.html
בעמוד זה יש תמונה של בניין ועליו ארבעה שלטים עם ארבעה כתיבים שונים עבור אותו שם. מצחיק, אבל גם קצת עצוב (מכיוון שווריאציות בכתיב רק מפריעות - להבנה ולדברים כמו מנועי חיפוש - ולא עוזרות).

[ השב לזאת ]

Re: עברי, דבר עברית (ניקוד: 1)
ע"י אייל (bens1a012netil)
ב 29/06/2004 - 18:04
(מידע על משתמש | שלח הודעה) http://sourceforge.net/people/viewprofile.php?user_id563677
זה לא ממש משנה,
רוב הארץ לא מדברת עברית תקנית, אז אין שום סיבה שהיא תכתוב בעברית תקנית.
וההבדלים הדקים בין "למה" לבין "מדוע", לא יתוקנו רק בגלל שמישהו חביב באינטרנט החליט לנסות ולשנות.

משרד החינוך מלמד בשיעורי הלשון בכיתות י' נושא שנקרא "דיוקי הגיה", שעומד על 8 נקודות (4 שאלות אמריקאיות) במבחן.

חצי מהתיקונים שררשמתם פה, בכלל לא נלמדים כחלק המנושא...

אם לדוגמה יתנו שם שאלה אמריקאית שההבדל הוא בין "למה" לבין "מדוע", כמעט אף אחד לא ידע את ההבדל.

לעומת זאת אם היו מלמדים את הדברים האלו בבית הספר, אולי היינו היום במצב אחר...

[ השב לזאת ]