ווטסאפ - לינוקס, BSD, קוד פתוח ותוכנה חופשית בעברית. Whatsup - Linux, BSD, open source and free software in Hebrew

 
 
  כניסת חברים · רישום · שכחתי סיסמה  
tux the penguin
כניסה / יצירת מנוי חדש | 17 תגובות
סף חסימה
  
ההערות הינן מטעם כותביהן. אין צוות האתר לוקח אחריות על תוכנן
Re: בקשת עזרה בתרגום KDE 4 (ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 09/08/2007 - 01:26
שמע קילשון, אולי יש פה חבר'ה ששפת האם שלהם אינה עברית, או פשוט צעירים מדי לדעת את השפה על בוריה, אבל לפחות הם _כן_ מנסים. אולי זה לא יהיה "התרגום המושלם ביותר בעולם", אבל לפחות יהיה משהו, שזה יותר טוב מכלום. וחוצמזה חובב קישון יקר שכמותך, גם לינוקס עצמו התחיל מפרויקט מקרטע של איש אחד. אז תעשה לכולנו טובה ואל תפתח אפילו פה וחצי פה על אלו שכן מנסים לתרום משהו. (אתה בעצמך) מספיק בושות גם ככה. יודע לקטרג על כאלו שתורמים במקום לתרום גם כן... בושה מהלכת. לאור ידיעתך בשפה העברית הייתי מציע שאולי תנהל/תבדוק/Q&A, אבל במחשבה שניה, אני פשוט מעדיף... שתתנדף. פוף.

ולמתנדבים - יישר כח. אל תיתנו לתפוח רקוב אחד להרוס את רוח ההתנדבות.

[ השב לזאת | אב ]

Re: בקשת עזרה בתרגום KDE 4 (ניקוד: 0)
ע"י פינגווין אנונימי ב 09/08/2007 - 10:28
אנונימי יקר, טעיתה בשם, אני חושב שניסיתה לחקות סופר מפורסם בשם אפריים קישון שכתב סטירה. קילשון הוא כלי חקלאי שאין לו קשר לנושא.

[ השב לזאת | אב ]

Re: בקשת עזרה בתרגום KDE 4 ע"י elcuco ב 09/08/2007 - 21:34
Re: בקשת עזרה בתרגום KDE 4 ע"י פינגווין אנונימי ב 13/08/2007 - 07:11